×

Os Pecados de Nossos Pais


Título EUA: Sins of Our Fathers
Escrito por: Buzz Dixon e Steve Gerber
Estreia EUA: 18 de novembro de 1986
Estreia Brasil: Provavelmente primeiro semestre de 1989, no Xou da Xuxa

História

Aviso: pode conter spoilers.

Os Pecados de Nossos Pais foi o 28º episódio da segunda temporada de G.I. Joe e é uma continuação dos acontecimentos do episódio Esqueletos no Armário, da primeira temporada.

No começo da história, para a surpresa de todos, descobrimos que o G.I. Joe decidiu recusar o realistamento de Dial-Tone, por acreditar que seu trabalho recente não atendia aos padrões de qualidade da equipe. Desempregado, ele finalmente arruma um trabalho, mas, sem ele saber, havia sido recrutado pelo Cobra.

O projeto, tocado pelo Comandante Cobra, tem como objetivo acordar a criatura do fundo do poço nas ruínas do Castelo Destro e não era muito levado a sério por Serpentor. Para azar dele, o Comandante não só tem chances de alcançar o sucesso como planeja usar a criatura para acabar com o imperador e tomar sua organização de volta.

Para deter uma criatura de tamanho poder, Cobra e G.I. Joe terão que trabalhar juntos para evitar um mal maior.

Uma curiosidade sobre esse episódio é que os versos em uma língua antiga que Destro usa para atrair a criatura nada mais são do que uma mensagem com rotação invertida que dizia “Qualquer um escutando ao contrário nossa mensagem secreta é um verdadeiro panaca”. Na versão nacional, essa passagem não foi dublada, e a voz americana foi mantida do jeito que estava.

Elenco

Papel¹EUA
Wet SuitJack Angel
Lift TicketMichael Bell
Scrap-IronMichael Bell
CutterGregg Berger
DestroArthur Burghardt
Beach HeadWilliam Callaway
Cobra CommanderChristopher Collins
Dr. MindbenderBrian Cummings
Dial ToneHank Garrett
SerpentorDick Gautier
Gen. HawkEd Gilbert
Roadblock Kene Holliday
Leatherneck Chuck McCann
Mainframe Patrick Pinney
ZaranaLisa Raggio
Flint Bill Ratner
Hector RamirezNeil Ross
Shipwreck Neil Ross

Episódio Completo

O episódio completo foi disponibilizado gratuitamente na página oficial da Hasbro no Youtube (em inglês):

Notas:

1 - Essa é uma dublagem perdida e, portanto, não foi possível saber quem foram os dubladores no Brasil. Caso você a tenha em um VHS antigo ou saiba onde é possível encontrá-la, clique aqui para saber como recuperá-la ou entre em contato conosco.